Tay trái chỉ trăng mp3

Bài hát tay trai chi trang / 左手指月 vị ca sĩ Tat Dinh Dinch (sa Ding Ding) nằm trong thể các loại Nhac Hoa.

Bạn đang xem: Tay trái chỉ trăng mp3

Tìm loi bai hat tay trai chi trang / 左手指月 - Tat Dinch Dinh (sa Ding Ding) ngay bên trên eshopdaroana.com. Nghe bài bác hát Tay Trái Chỉ Trăng / 左手指月 chất lượng cao 3trăng tròn kbps lossless miễn giá thành.
Ca khúc Tay Trái Chỉ Trăng / 左手指月 do ca sĩ Tát Đỉnh Đỉnh (Sa Ding Ding) bộc lộ, ở trong thể loại Nhạc Hoa. Các bạn có thể nghe, tải về (mua nhạc) bài hát tay trai chi trang / 左手指月 mp3, playlist/album, MV/Video tay trai chi trang / 左手指月 miễn phí tổn trên eshopdaroana.com.
*
Sao chxay

Bài hát: Tay Trái Chỉ Trăng / 左手指月 - Tát Đỉnh Đỉnh (Sa Ding Ding)左手握大地右手握着天Zuǒshǒu wò dàdì yòushǒu wòzhe tiān Tay trái nạm lấy đất, tay đề xuất vắt lấy trời. 掌纹裂出了十方的闪电 Zhǎng wén linai lưng chūle shí fāng de shǎndiàn Lòng bàn tay nứt xuất hiện ánh chớp mười phương. 把时光匆匆兑换成了年 Bǎ shíguāng cōngcōng duìhuàn chéngle nián Đem thời gian vội vã đổi thành năm tháng. 三千世 如所不见 Sānqiānshì rú suǒ bùjiàn Ba nđần độn năm, như trước đó chưa từng chạm mặt. 左手拈着花右手舞着剑 Zuǒshǒu niānzhe huā yòushǒu wǔzhe jiàn Tay trái nhặt cánh hoa, tay buộc phải vung kiếm múa. 眉间落下了一万年的雪 Méi jiān luòxiàle yī wàn nián de xuě Giữa đôi lông mi rơi xuống hoa tuyết vạn năm. 一滴泪 Yīdī lèi Một giọt lệ 那是我 Nà shì wǒ Đó là ta. 左手一弹指右手弹着弦 Zuǒshǒu yī tánzhǐ yòushǒu dànzhuó xián Tay trái bỏ lên trên dây lũ, tay yêu cầu gảy.

Xem thêm: New Clip Mẹ Đơn Thân Hải Phòng, Vũ Hương Mai

舟楫摆渡在忘川的水间 Zhōují bǎimặc dù zài wàng chuān de shuǐ jiān Đưa thuyền qua sông nước Vong Xulặng. 当烦恼能开出一朵红莲 Dāng fánnǎo néng kāi chū yī duǒ ngóng lián Nay buồn phiền hoàn toàn có thể ntại 1 đóa sen hồng. 莫停歇 给我杂念 Mò tíngxiē gěi wǒ zániàn Đừng ngừng lại, hãy ngóng ta tạp niệm. 左手指着月右手取红线 Zuǒshǒu zhǐzhe yuè yòushǒu qǔ hóngxiàn Tay trái chỉ trăng, tay cần cố kỉnh dây xích thằng. 赐予你和我如愿的情缘 Cìyǔ nǐ hé wǒ ruýuàn de qíngyuán Ban mang đến ta và cánh mày râu tình duim như ước nguyện. 月光中 Yuèguāng zhōng Trong ánh trăng sáng sủa 你和我 Nǐ hé wǒ Chàng cùng ta. 左手化成羽右手成鳞片 Zuǒshǒu huàchéng yǔ yòushǒu chéng línpiàn Tay trái trở thành lông vũ, tay bắt buộc thành vảy cá. 某世在云上某世在林间 Mǒu shì zài yún smặt hàng mǒu shì zài lín jiàn Kiếp nào bên trên mây, kiếp nào vào rừng già. 愿随你用一粒微尘的模样 Yuàn suí nǐ yòng yī lì wéi bát de muýàng Nguyện theo bạn rước dáng vẻ một hạt bụi trần. 在所有 尘世浮现 Zài suǒyǒu chénshì fúxiàn Xuất hiện nay ở vị trí trần thế. 我左手拿起你右手放下你 Wǒ zuǒshǒu ná qǐ nǐ yòushǒu fàng xià nǐ Tay trái cố kỉnh chặt đem cánh mày râu, tay buộc phải buông tha nam nhi. 合掌时你全部被收回心间 Hézhǎng shí nǐ quánbù bèi shōuhuí xīnjiān Khi lẹo tay lại, tất cả đa số thu lại trong lòng. 一炷香 Yī zhù xiāng Một nén mùi hương 你是我 无二无别 Nǐ shì wǒ wú èr wú bié Csản phẩm là ta, vô nhị vô biệt