đợi anh đến hoa cũng tàn

Bài hát em doi anh den hoa cung chảy | 我等到花儿也谢了 vày ca sĩ Hoang Le Linh (a-lin) trực thuộc thể nhiều loại Nhac Hoa. Tìm loi bai hat em doi anh den hoa cung tung | 我等到花儿也谢了 - Hoang Le Linc (a-lin) ngay lập tức trên eshopdaroana.com. Nghe bài bác hát Em Đợi Anh Đến Hoa Cũng Tàn | 我等到花儿也谢了 rất chất lượng 320 kbps lossless miễn mức giá.


Bạn đang xem: đợi anh đến hoa cũng tàn


Xem thêm: Lời Bài Hát Ông Bà Anh Chế, Tôi Yêu Aha (Ông Bà Anh Chế)


Ca khúc Em Đợi Anh Đến Hoa Cũng Tàn | 我等到花儿也谢了 bởi ca sĩ Hoàng Lệ Linch (A-Lin) diễn tả, thuộc thể nhiều loại Nhạc Hoa. Các bạn cũng có thể nghe, download (thiết lập nhạc) bài hát em doi anh den hoa cung rã | 我等到花儿也谢了 mp3, playlist/album, MV/Video em doi anh den hoa cung tan | 我等到花儿也谢了 miễn phí tổn trên eshopdaroana.com.


Xem thêm: Cuộc Thi Khoa Học Kỹ Thuật Dành Cho Học Sinh Trung Học, 12 Dự Án Giành Giải Nhất

*
Sao chnghiền

Bài hát: Em Chờ Đến Độ Hoa Cũng Đã Úa Tàn (I"m A Singer) - A-Lin 每个人都在问 我到底还在等什么? Mei ge ren du zai wen wo dao di huan zai deng shi me? Mọi bạn hầu như cứ hỏi: "rút cục anh sẽ ngóng đồ vật gi chứ?" 等到春夏秋冬 都过了难道还不够? Deng dao chun xia qiu dong du guo liao nan dao huan bu gou? Đợi mang lại xuân hạ thu đông đã qua rồi, lẽ như thế nào còn không đầy đủ sao? 其实是因为我的心有一个缺口 Qi shi shi yin wei wo de xin you yi ge que kou Thật ra bởi vì lỗ lỗi trong trái tim anh 等待拿走的人把它还给我 Deng dẻo na zou de ren cha ta huan gei wo Đang ngóng tín đồ với nó đi có thể trả về mang lại anh 每个人都在说 这种爱情没有结果 Mei ge ren du zai shuo zhe zhong ai qing mei you jie guo Mọi fan đa số nói với anh rằng: "tình cảm này vốn không có kết quả" 我也知道 你永远都不能够爱我 Wo ye zhi dao ni yong yuan du bu neng gou ai wo qi shi wo Anh cũng biết em sống thọ không thể yêu thương anh, yêu thương tận tâm 其实我只是希望 你有时想一想我 Zhi shi xi wang ni you shi xiang yi xiang wo Thật ra anh cũng chỉ hy vọng thỉnh thoảng em đã nhớ cho anh 你却已经渐渐渐渐什么都不再说 Ni que yi jing jian jian jian jian shi me du bu zai shuo Nhưng em lại cứ dần dần, từ từ vắng lặng ko phải nói gì 我睡不着的时候 会不会有人陪着我? Wo shui bu zhuo de shi hou hui bu hui you ren pei zhuo wo? Những khi anh mất ngủ, liệu rằng tất cả ai đang bên anh? 我难过的时候 会不会有人安慰我? Wo nan guo de shi hou hui bu hui you ren an wei wo? Những Khi anh khổ sở, liệu rằng bao gồm ai sẽ an ủi anh? 我想说话的时候 会不会有人了解我? Wo xiang shuo hua de shi hou hui bu hui you ren liao jie wo? Những lúc anh mong mỏi được trung tâm sự, liệu gồm ai rất có thể hiểu rõ sâu xa anh? 我忘不了你的时候 你会不会来疼我? Wo wang bu liao ni de shi hou ni hui bu hui lai teng wo? Những khi anh quan yếu quên em, liệu em sẽ tới xoa dịu nỗi lòng vào anh chứ? 你知不知道, 你知不知道, Ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao, Này em có biết chăng, này em có tuyệt chăng, 我等到花儿也谢了 Wo deng dao hua er ye xie liao Anh đợi em, đợi mang đến hoa cũng tàn rồi 你知不知道, 你知不知道, Ni zhi bu zhi dao, ni zhi bu zhi dao, Này em có biết chăng, này em có giỏi chăng, 我等到花儿也谢了 Wo deng dao hua er ye xie liao Anh hóng em, chờ mang lại hoa cũng tàn rồi...


Chuyên mục: Blogs